NYTProf v3 – a sneak peak

I’ve had a great week at OSCON. The talks are excellent but the real value is in the relationships formed and renewed in the “hallway track”. I’m honoured and humbled to be able to call many great people my friends.

My talk on Devel::NYTProf seemed to go well. This year I covered not just NYTProf and the new features in v3 (not yet released) but also added a section on how to use NYTProf to optimize your perl code.

Here’s a quick summary, with links to the slides and screen-cast, and outline what’s still to be done before v3 gets released (getting closer by the day). Continue reading

Customer Relationship Management (CRM) systems in Perl

I’m looking for a CRM system implemented in Perl. As it turns out, so are the Perl Foundation.

So I thought I’d summarize my interpretation of the comments on that thread, as much for my own benefit as yours, and see if this post flushes out any further information.

We’ll start with the smaller/personal projects and work up from there…
Continue reading

Unattributed copying of perl blog content via Planet Perl

I recall other bloggers complaining of unattributed redistribution of their work. Now a site called rapid-dev.net has started redistributing Plant Perl posts, including mine, with an advert at the top.

I wouldn’t mind if the page had clear attribution, but it doesn’t. In fact, at the bottom it says “Author: hoanatwho”.

That doesn’t feel right. Especially as many of my posts, and probably many others from Planet Perl, use the first-person pronoun “I”.

Why does this matter? A couple of months ago Merlin Mann wrote a long but excellent piece that explains why far better than I could.

Nobody but me is allowed to decide why I make things. And — if and when I choose to give away the things that I make — nobody but me is allowed to define how or where I’ll do it. I am independent.

Merlin discusses, with his typical style, the motivations of those who make their work available for free, and the perils of presuming to understand their motives. Although written mostly about bloggers it seems very applicable to authors of Open Source software. For me it echoes how I feel about coding and, to an extent, the freedom that Perl give me to express my thoughts.

If you have a blog I recommend you at least make the licence for reuse clear. My blog has a “Terms of Use” link in the sidebar that refers to Creative Commons “Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0″ license.

Looking at the Planet Perl page I see it has no licence. Perhaps that should be fixed — even if only to say that the license of the feeds being aggregated must be respected.

Has NYTProf helped you? Tell me how…

At OSCON this year1 I’m giving a “State-of-the-art Profiling with Devel::NYTProf” talk. It’ll be an update of the one I gave last year, including coverage of new features added since then (including, hopefully, two significant new features that are in development).

This year I’d like to spend some time talking about how interpret the raw information and using it to guide code changes. Approaches like common sub-expression elimination and moving invariant code out of loops are straight-forward. They’re ‘low hanging fruit’ with no API changes involved. Good for a first-pass through the code.

Moving loops down into lower-level code is an example of a deeper change I’ve found useful. There are many more. I’d like to collect them to add to the talk and the NYTProf documentation.

So here’s a question for you: after looking at the NYTProf report, how did you identify what you needed to do to fix the problems?

I’m interested in your experiences. How you used NYTProf, how you interpreted the raw information NYTProf presented, and then, critically, how you decided what code changes to make to improve performance. What worked, what didn’t. The practice, not the theory.

Could you to take a moment to think back over the times you’ve used NYTProf, the testing strategy you’ve used, and the code changes you’ve made as a result? Ideally go back and review the diffs and commit comments.

Then send me an email — tell me your story!

The more detail the better! Ideally with actual code (or pseudo-code) snippets2.


  1. OSCON is in San Jose this year, July 20-24th. You can use the code ‘os09fos’ to get a 20% discount.
  2. Annotated diff’s would be greatly appreciated. I’ll give credit for any examples used, naturally, and I’ll happily anonymize any code snippets that aren’t open source.

Fixing the POD synopsis in OSX – take 2 (perldoc, nroff and UTF-8)

Ever copied and pasted a chunk from perldoc output and found you were getting mysterious errors from perl? I have.

I’ve learnt to rewrite the ‘-’ characters because although they look like ‘-’ characters they’re really a unicode HYPHEN: U+2010. Some other chars get mangled too, but that’s the most frequent problem for me.

So I was delighted to see a blog post by marcus ramberg called Fixing the POD synopsis in OSX wherein he fingers nroff as being the problem and gives a simple solution:

alias perldoc='perldoc -t'

Trouble is using perldoc -t means you loose the nice bold text that nroff gives you. So I went digging…

It seems the problem only affects people using UTF-8 and that nroff has a -T option that lets you specify an output encoding to use. So if perldoc ran ‘nroff -Tascii’ instead of plain ‘nroff’ that would avoid the hypen problem and let us keep the bold text.

It turns out that perldoc has an option to specify the nroff command to use, so the solution is simple:

alias perldoc="perldoc -n 'nroff -Tascii'"

This is, of course, still a hack. My main worry is that pod docs using non-ascii characters may get mangled. A much better fix would be to arrange for the ascii characters to not get mapped to unicode at all. So I went digging again…

nroff calls groff -m tty-char ... and tty-char refers to a tty-char.tmac file that defines the character mappings. The groff man pages point me to groff_tmac man pages which tell me I can get groff to look for .tmac files elsewhere by passing a -Mdir option or setting the GROFF_TMAC_PATH environment variable.

I looked at the default file, /usr/share/groff/1.19.2/tmac/tty-char.tmac on my Mac, and… decided it was time to go to sleep! The formatting is probably simple enough but I’m out of tuits.

So, what’s needed is for someone to determine what change is needed to the tty-char.tmac file, or the files it refers to, to avoid unwanted conversions to unicode. Then put a modified file into a directory and either add a -Mdir option to the nroff alias above, or set the GROFF_TMAC_PATH environment variable. Setting the env var has the benefit of ‘fixing’ all the man pages.

So, anyone want to dig deeper? (For all I know the solution can already be found on google…)